Сноб точка
Sep. 1st, 2011 09:55 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Печатает откровения некоего Леона Арона. Там прекрасно все, но вот что сей эксперт по России и российско-американским отношениям, директор российских исследований американского института предпринимательства пишет о разнице между переворотом и революцией:
"Предсказывать революции — сложная и неблагодарная задача, ведь революция по определению — явление неожиданное. Именно поэтому Oктябрьская революция не была настоящей революцией – она была запланирована, и вожди ее — и Ленин, и Троцкий — всегда говорили, что это был переворот. А настоящие революции случаются спонтанно."
Надо ли говорить что спонтанность как необходимый признак революции, отличающии революцию от переворота, является фантазией Арона и ни в коем случае не частью определения революции? И что слово "переворот" является калькой слова "революция?
И это тоже прекрасно:
"Мне кажется, что желание создать «Сколково» — это какая-то ностальгическая попытка, явный анахронизм. Атавизм даже! Ну, может быть, есть какие-то советские социальные гены: давайте, товарищи, организуем, привлечем... Но ведь cегодняшний ученый предпочитает сидеть в своем кабинете. Или в гараже. Или на пляже со своим компьютером. И даже при самых лучших условиях, даже в самом райском уголке под Москвой очень сложно собрать звезд экономики и науки. И это не техническая проблема. Это проблема социологии современной науки. Мне думается, что как раз с социологами по «Сколково» и не проконсультировались."
Бонус-трак: Сколково на Заливе
After Investing $1B, Solyndra’s Backers Finally Lose Their Grip:
As VentureWire reported in March, the Department of Energy, which supplied the company with a $535 million loan in 2009, pressured the venture firms to reinvest to demonstrate investor support. Several major equity investors had to convert their preferred equity into common stock as part of the $75 million secured debt round.
"Предсказывать революции — сложная и неблагодарная задача, ведь революция по определению — явление неожиданное. Именно поэтому Oктябрьская революция не была настоящей революцией – она была запланирована, и вожди ее — и Ленин, и Троцкий — всегда говорили, что это был переворот. А настоящие революции случаются спонтанно."
Надо ли говорить что спонтанность как необходимый признак революции, отличающии революцию от переворота, является фантазией Арона и ни в коем случае не частью определения революции? И что слово "переворот" является калькой слова "революция?
И это тоже прекрасно:
"Мне кажется, что желание создать «Сколково» — это какая-то ностальгическая попытка, явный анахронизм. Атавизм даже! Ну, может быть, есть какие-то советские социальные гены: давайте, товарищи, организуем, привлечем... Но ведь cегодняшний ученый предпочитает сидеть в своем кабинете. Или в гараже. Или на пляже со своим компьютером. И даже при самых лучших условиях, даже в самом райском уголке под Москвой очень сложно собрать звезд экономики и науки. И это не техническая проблема. Это проблема социологии современной науки. Мне думается, что как раз с социологами по «Сколково» и не проконсультировались."
Бонус-трак: Сколково на Заливе
After Investing $1B, Solyndra’s Backers Finally Lose Their Grip:
As VentureWire reported in March, the Department of Energy, which supplied the company with a $535 million loan in 2009, pressured the venture firms to reinvest to demonstrate investor support. Several major equity investors had to convert their preferred equity into common stock as part of the $75 million secured debt round.
Два замечания
Date: 2011-09-01 07:57 pm (UTC)Насчёт кальки - это, конечно, выверт: кроме перевода есть ещё "устоявшееся значение". Классические примеры: вождь - фюрер, бог - Аллах.
Re: Два замечания
Date: 2011-09-01 08:30 pm (UTC)Re: Два замечания
Date: 2011-09-01 08:33 pm (UTC)Он был, если оставить в стороне его последние маразматические годы, плохим человеком, сделавшим много хорошего. Такой вот парадокс.
Re: Два замечания
Date: 2011-09-01 08:41 pm (UTC)Например, американская революция и французская тоже была подготовлена, к примеру, просветителями, энциклопедистами и т.п. - но разве кто-нибудь рассматривает это как причину не называть соответствующие события революциями?
Re: Два замечания
Date: 2011-09-02 02:31 am (UTC)Но, насколько я помню, речь шла о том, что революция - это смена всего образа правления, а переворот (т.н. "дворцовый переворот") - это смена правителей.
Скажем, когда Брежнев сместил Хрущёва, это ж не была революция?
Так что да, амер. и фр. - революции. Февраль 17го тоже. А насчёт Октября - не знаю.
Мне лично эта семантика уже давно скучна, если честно...
Re: Два замечания
Date: 2011-09-02 07:27 am (UTC)2.амер. и фр. - революции. Февраль 17го тоже. А насчёт Октября - не знаю.
Так чего такого специального же Вы не знаете в свете приведенного Вами же определения? Разве захват тоталитарной группировкой власти в демократической стране сводится только к смене правителей? Особенно интересноо в свете Вашего определния (1) выглядят деяния тов. Пиночета и Со. Который в социал-демократической республике установил военную хунту и перевел экономику на капиталистические рельсы. Советсккие и постсоветские интеллектуалы привычно называют это "переворотом". А в рамках определения - типичная революция. Что, в общем-то, только усиливает приведенные Трурлем утверждения.
Так что "дворцовый переворот" (в той или иной форме) - это чаще всего только смена элит. На то он и дворцовый. А вот удавшийся военный переворот в до того гражданской стране - просто одна из разновидностей революции.
Re: Два замечания
Date: 2011-09-02 03:29 am (UTC)no subject
Date: 2011-09-01 08:00 pm (UTC)Это от него стоит Вы ждете корректного определения революции? Простите, но Вы же не предъявляете тех же требований к какому-нибудь Холмогорову.
no subject
Date: 2011-09-01 08:29 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-01 08:48 pm (UTC)Из Джорджтауна иногда прёт... На целое "Туманное дно" набирается.
no subject
Date: 2011-09-01 08:57 pm (UTC)Черт его знает - может быть приезжая в Россию он goes native, заливается водкой до бровей отчего и несет опубликованную снобом хрень?
no subject
Date: 2011-09-01 09:03 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-01 09:05 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-01 08:55 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-01 09:02 pm (UTC)пруфлинк (http://magister.msk.ru/library/trotsky/trotl225.htm)
Как можно убедиться из первых же фраз, в этом тексте слова переворот и революция используются как абсолютные синонимы.
"Если нам повезло в Октябрьской революции, то Октябрьской Революции не повезло в нашей печати. До сих пор еще у нас нет ни одной работы, которая давала бы общую картину Октябрьского переворота, выделяя его важнейшие политические и организационные моменты."
no subject
Date: 2011-09-01 09:07 pm (UTC)Арзамас был!
Date: 2011-09-01 09:08 pm (UTC)Арзамас -16
Date: 2011-09-02 07:14 am (UTC)