Непереводимая игра слов
Oct. 10th, 2005 01:31 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Однажды Рабин, царствие ему небесное, назначил юридическим советником правительства своего семейного адвоката*. На эту тему была печальная игра слов между "семейным советником" и "судебным советником", в иврите эти слова очень похожи, отличаясь на одну букву. Интересно как подобная игра слов выглядит по английски.
* Должность юридического советника правительства в Израиле очень важна, отчасти он осуществляет надзор над соответствием решений администрации закону, выполняет часть функций Генерального Прокурора и т.д.
* Должность юридического советника правительства в Израиле очень важна, отчасти он осуществляет надзор над соответствием решений администрации закону, выполняет часть функций Генерального Прокурора и т.д.
no subject
Date: 2005-10-10 12:12 am (UTC)no subject
Date: 2005-10-10 12:14 am (UTC)no subject
Date: 2005-10-10 04:30 am (UTC)