trurle: (Default)
[personal profile] trurle
      В американском английском "to have balls" онзачает скорее похвалу чем наоборот; а в русском невинное слово, указывающее на обладание этой важной частью мужского организма, мудак, является оскорблением. Почему так? Тайна веков.

Date: 2005-06-04 06:51 pm (UTC)
From: [identity profile] lost-touch.livejournal.com
Кстати, я был немало удивлен, обнаружив в русском деловом сленге определение "мужик с яйцами".

Date: 2005-06-04 07:08 pm (UTC)
From: [identity profile] lost-touch.livejournal.com
Да, кстати. "a" явно лишнее:-)

Date: 2005-06-04 06:52 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-skuns.livejournal.com
Мудак - это как раз кастрат.

Date: 2005-06-04 07:08 pm (UTC)
From: [identity profile] trurle.livejournal.com
Это как это?

Date: 2005-06-04 07:23 pm (UTC)
From: [identity profile] e-dikiy.livejournal.com
Именно. И тут РЛО!

Date: 2005-06-04 07:30 pm (UTC)
From: [identity profile] vvagr.livejournal.com
"Мужик с яйцами" по-английски не означает "мужик ТОЛЬКО с яйцами".

Date: 2005-06-04 09:44 pm (UTC)
From: [identity profile] cema.livejournal.com
To have balls. Закатывать балы.

Profile

trurle: (Default)
trurle

January 2017

S M T W T F S
1234 5 6 7
89 101112 13 14
151617181920 21
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 14th, 2025 07:23 pm
Powered by Dreamwidth Studios