Нюансы и грамматика
Aug. 16th, 2004 03:41 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Что бы это значило?
If we hadn't voted the way we voted, we would not have been able to have a chance of going to the United Nations and stopping the president, in effect, who already had the votes and who was obviously asking serious questions about whether or not the Congress was going to be there to enforce the effort to create a threat
If we hadn't voted the way we voted, we would not have been able to have a chance of going to the United Nations and stopping the president, in effect, who already had the votes and who was obviously asking serious questions about whether or not the Congress was going to be there to enforce the effort to create a threat
no subject
Date: 2004-08-16 05:53 am (UTC)Или я не уловил какой-то иронии?
no subject
Date: 2004-08-17 08:16 am (UTC)Только если не будет получаться понять и перевести, не отчаивайтесь: это не пробел в понимании английского, это тараканы в голове автора цитаты.
no subject
Date: 2004-08-17 09:38 am (UTC)